出7:1-4 耶和华对摩西说,我使你在法老面前代替神,你的哥哥亚伦是替你说话的。凡我所吩咐你的,你都要说。你的哥哥亚伦要对法老说,容以色列人出他的地。我要使法老的心刚硬(achzq),也要在埃及地多行神迹奇事。但法老必不听你们,我要伸手重重地刑罚埃及,将我的军队以色列民从埃及地领出来。
“使刚硬”的希伯来原文是“achzq”,原文编码H2388,英文直译为“to
fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively
strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain,
conquer.”这个字在圣经中出现过200多次。最常用来形容“鼓励、促进、施加影响力”,有时用来形容“帮助、使坚固、使强壮”
,有时翻译为“建造、修建”,但无论何处都没有“操控”的意思。下面举例,从多方面来了解这个字希腊原文的含义。以下所引用的经文所含的字都是与“使刚硬”同字根同编码的(H2388),只是词形语态不同(括号内的是希伯来原文)。
创19:16 但罗得迟延不走。二人因为耶和华怜恤罗得,就拉着(u.ichzqu)他的手和他妻子的手,并他两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外。(虽然天使拉着罗得的手,罗得仍然有权挣脱天使的手拒绝离开。天使拉着罗得是基于罗得的意愿,罗得的女婿不愿离开,他们就没有去找女婿、拉女婿的手。这说明施加影响力的前提和方向是基于已经做出的选择,或已经显明的意愿)
创41:56-57 当时饥荒遍满天下,约瑟开了各处的仓,粜粮给埃及人。在埃及地饥荒甚大。各地的人都往埃及去,到约瑟那里籴粮,因为天下的饥荒甚大(u.ichzq)。(这里的饥荒“甚大”有在原本饥荒的基础上“持续、恶化、加剧”的意思)
出9:1-3 耶和华吩咐摩西说,你进去见法老,对他说,耶和华希伯来人的神这样说,容我的百姓去,好事奉我。你若不肯容他们去,仍旧强留(mchziq)他们,耶和华的手加在你田间的牲畜上,就是在马,驴,骆驼,牛群,羊群上,必有重重的瘟疫。(这里的“强留”有“抓住、持守”的意思,是一种较量)
民13:20 又看那地土是肥美是瘠薄,其中有树木没有。你们要放开胆量(u.ethchzqthm),把那地的果子带些来。
申3:28 你却要嘱咐约书亚,勉励他(u.chzq.eu),使他胆壮。因为他必在这百姓前面过去,使他们承受你所要观看之地。
申11:8-9 所以,你们要守我今日所吩咐的一切诫命,使你们胆壮(thchzqu),能以进去,得你们所要得的那地,并使你们的日子在耶和华向你们列祖起誓,应许给他们和他们后裔的地上得以长久。那是流奶与蜜之地。
士9:24 这是要叫耶路巴力七十个儿子所受的残害归与他们的哥哥亚比米勒,又叫那流他们血的罪归与帮助(e.mchziq)他杀弟兄的示剑人。
撒上30:6 大卫甚是焦急,因众人为自己的儿女苦恼,说,要用石头打死他。大卫却倚靠耶和华他的神,心里坚固(u.ithchzq)(后半句话英文翻译为“David
encouraged himself in the Lord his God”)。
伯4:3 你素来教导许多的人,又坚固(thchzq)软弱的手。你的言语曾扶助那将要跌倒的人。你又使软弱的膝稳固。
赛35:3 你们要使软弱的手坚壮(chzqu),无力的膝稳固。
结34:16 失丧的,我必寻找。被逐的,我必领回。受伤的,我必缠裹。有病的,我必医治(achzq)。只是肥的壮的,我必除灭,也要秉公牧养它们。
但10:18-19 有一位形状像人的又摸我,使我有力量(u.ichzq.ni)。他说,大蒙眷爱的人哪,不要惧怕,愿你平安。你总要坚强。他一向我说话,我便觉得有力量(ethchzqthi),说,我主请说,因你使我有力量。
耶5:3 耶和华阿,你的眼目不是看顾诚实吗?你击打他们,他们却不伤恸。你毁灭他们,他们仍不受惩治。他们使脸刚硬(chzqu)过于磐石,不肯回头。(这里的“使刚硬”是自己鼓励自己,自己对自己施加影响力,促使自己坚持某个决定)
综上所述,圣经中对“achzq”这个字及其衍生词的应用,从来没有“做决定”或“操控”的意思。在出7:1-4中,“使法老的心刚硬”是指“鼓励、促进、施加影响力”。上帝并没有代替法老做决定,也没有把法老当作傀儡般操控,而是基于法老原本的选择和意愿,对其施加影响力。决定权和实行权仍然在法老自己。上帝对于法老决定的预测,是基于法老过往的历史和人性的规律。若是结合上下文和其他经文进行以经解经的分析,更能有力地证明上帝对于法老的自由意志没有剥夺和操控。详细的分析内容请参考“命运的转机”一文。
No comments:
Post a Comment